| Accueil | Créer un blog | Accès membres | Tous les blogs | Meetic 3 jours gratuit | Meetic Affinity 3 jours gratuit | Rainbow's Lips | Badoo |
newsletter de vip-blog.com S'inscrireSe désinscrire
http://outabiche.vip-blog.com


voila mon bloge il contiens des photos , des images ,des articles et plein d'autre chose .  soyez le bien venue vous ete chez vous installez vous bien
VIP Board
Blog express
Messages audio
Video Blog
Flux RSS

voila mon bloge il contiens des photos , des images ,des articles et plein d'autre chose . soyez le bien venue vous ete chez vous installez vous bien

VIP-Blog de outabiche
outabiche15@hotmail.com

  • 112 articles publiés
  • 9 commentaires postés
  • 1 visiteur aujourd'hui
  • Créé le : 28/06/2006 02:48
    Modifié : 11/09/2006 20:07

    Garçon (24 ans)
    Origine : Agadir/Maroc
    Contact
    Favori
    Faire connaître ce blog
    Newsletter de ce blog

     Juillet  2025 
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
    30010203040506
    07080910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930010203
    [ mes amis ]

    idir, le troubadour engagé de la Kabylie

    07/07/2006 17:43

    idir, le troubadour engagé de la Kabylie


                         idir                                                                          

             
      
     

    IDIR Repères biographiques

     

    Idir2.jpg (103246 octets)Idir, le troubadour engagé de la Kabylie

    L'artiste, qui n'a pas chanté en Algérie depuis 1978, publie une compilation de ses titres, dont son succès international "A vava Inouva".

    Rencontrer Idir quarante ans, jour pour jour, après la proclamation de l'indépendance de l'Algérie, c'est disposer d'une entrée en matière pour interroger quelqu'un qui a la réputation de ne pas trop aimer se prêter au jeu de l'entretien. Discret jusqu'à l'obsession, le plus populaire des chanteurs kabyles, compositeur dans les années 1970 de A vava Inouva, le premier succès international maghrébin, sait se montrer extrêmement loquace sur les sujets qui occupent constamment ses pensées : l'Algérie, son histoire et ses drames, et l'identité berbère, cause pour laquelle il se bat. Il en parle avec avidité et conviction, mais toujours calmement. Il sait que les mots dits sur le ton de la confidence ont souvent plus d'impact que ceux clamés haut et fort.

    Dans le hall d'un hôtel bordelais, le 5 juillet, Idir s'exprime comme il chante, d'une voix douce et paisible. Il ne sait pas encore en début d'après-midi s'il fera allusion à cet anniversaire lors de son concert du soir. L'idée de fête lui semble paradoxale, car "le cadre général de l'Algérie ne s'y prête pas, il y a actuellement une "mal-vie" dans le pays". D'ailleurs, quelle est donc cette indépendance célébrée aujourd'hui ? "Elle s'est concrétisée par une intégrité territoriale retrouvée, c'est tout. Après, quand il a fallu définir la personnalité de ce pays, on a eu tout faux. Ceux qui ont pris le pouvoir ont imposé une espèce d'idéologie idiote, l'idéologie arabo-islamique qui dit qu'il y a une communauté de pensées, de réactions, une harmonie, une mentalité identique que l'on soit du Maroc ou du Yémen. Or les univers sont totalement différents. Ils croyaient qu'avec l'acquisition d'une langue officielle qu'ils appellent l'arabe classique on allait peut-être pouvoir échanger, être des "frères". Quand on voit les réactions lorsque des intérêts économiques entrent en jeu, quand on voit ce qui s'est passé au moment de la guerre du Golfe, cela fait beaucoup rire. Une seule langue, ça n'enlève pas les habitudes, les traditions, les spécificités de chaque pays."

     En 1962, au moment de l'indépendance, lorsque l'arabe est proclamé langue nationale et officielle et que l'on crée la chaîne de radiodiffusion dans cette langue, Idir ressent que le kabyle n'est pas pris en compte. Il voit sa mère regarder un journal télévisé auquel elle ne comprend rien. "Elle s'était pourtant battue pour ce pays." Idir se souvient encore de la chaleur de son ventre lorsqu'elle se couchait contre lui pour le protéger quand l'armée française envoyait sur le village des coups de mortier. Soudain, elle se retrouvait comme exclue de chez elle, niée dans son identité. Contre cette injustice, Idir s'insurgera.

     Sa révolte s'exprime déjà dans le pseudonyme qu'il prend lorsqu'il commence à chanter à la radio. "Je ne l'ai pas choisi par hasard. J'étais révolté par un paradoxe. Je vivais dans un pays indépendant, dont les dirigeants tenaient des discours sur la libre expression des peuples, la liberté, et pourtant ne reconnaissaient pas ma culture maternelle. J'avais donc un besoin avide de conserver et de faire connaître mon identité. Idir, cela signifie "il vivra". A l'époque des grandes épidémies, on le donnait aux nouveau-nés pour conjurer le sort. Je l'ai choisi en pensant à ma culture, que je sentais menacée." Il y a une autre raison à ce pseudonyme : à l'époque, Idir ne veut pas que ses parents se doutent de quoi que ce soit. Sa mère rêve d'en faire un médecin, un pharmacien ou un ingénieur.

     En 1973, alors qu'il est âgé de 19 ans, il est encore Hamid Cheriet, né à Aït-Lahcène, un village de haute Kabylie. Le lycée qu'il fréquente se trouve juste en face de la radio d'Alger, où il voit défiler les chanteurs kabyles qu'il admire. "J'ai commencé à les connaître, à leur jouer mes petits bouts de mélodie." C'est ainsi qu'il prépare une berceuse pour une chanteuse qui devait se produire dans une émission très populaire. Le jour dit, celle-ci tombe malade. "Le producteur affolé est venu me chercher devant le lycée pour que je la remplace au pied levé. Je ne savais pas alors que j'avais mis ce jour-là le doigt dans un engrenage qui allait complètement transformer ma vie." Son père souhaitait qu'il délaisse le football pour les études. En définitive, il abandonnera le sport comme la géologie et son diplôme restera dans un tiroir. "La musique m'a choisi."

     Sa vie apparaît en résumé dans la compilation sortie en mai (Deux rives, un rêve, Saint George/Sony Music), illustrée de quelques photos. Quatorze titres dont un inédit que lui a écrit Jean-Jacques Goldman, Pourquoi cette pluie, évoquant la tragédie de Bab el-Oued, le déluge qui a fait des centaines de victimes en novembre 2001. Un album - le quatrième seulement depuis le début de sa carrière - contenant évidemment A vava Inouva, le titre (adapté depuis en plusieurs langues) qui le fera entrer dans le hit-parade en France, pays où le chanteur s'installe en 1975. "Une chanson toute bête décrivant simplement l'ambiance d'une veillée au coin du feu, mais que les gens ont prise ensuite comme une sorte d'hymne à l'identité."

     L'émotion est la force des chanteurs, souligne Idir. Un membre des Groupes islamiques armés (GIA) lui a même dit un jour, après un concert : "Tu es plus fort que nous, car tu utilises le côté émotionnel pour leur parler." Ce pouvoir qu'ont les chanteurs et les poètes peut-il agir sur le cours des événements ? "Nous sommes des marchands de rêves, nuance-t-il. A défaut de changer les choses, on peut donner des petits coups de boutoir."

     Les temps ont changé. Le chanteur rappelle qu'autrefois, lorsqu'une guerre éclatait, chaque camp envoyait ses meilleurs poètes, avant de prendre les armes, pour des joutes oratoires. Si un poème était apprécié à l'unanimité, le combat n'avait pas lieu. "Je suis un imbécile qui croit encore, qui rêve", reconnaît Idir, sans perdre de sa lucidité. Celle-ci l'empêche encore aujourd'hui de retourner en Algérie où il n'a pas donné de concert depuis 1978. "Même si la vie continue là-bas, j'aurais l'impression d'aller chanter au-dessus d'un charnier."

      

                                                                          

                                                                                            A VAVA INOUVA

                                                                                        

     


      Txil-k lliyin tabburt a vava inu va
      Stcencen tizebgatin im a yelli ghriba.
      Ugadgh lwehc lghaba a vava inu va
      Ugadgh ula d nekkini a yelli ghriba
     

      Je t'en prie père Inouba ouvre moi la porte
      O fille Ghriba fais tinter tes bracelets.
      Je crains l'ogre de la forêt père Inouba.
      O fille Ghriba je le crains aussi.
     
      Amghar yettel deg' bernus di tesga la ezzizin
      Mimmis yethabber i lqut ussan deg' qerrus ezzin
      Tislit deffir uzetta tessalay tijebbadin
      Arrac zzind i tmghart la sen-tsghar tiqdimin
     

      Le vieux enroulé dans son burnous
      A l'écart se chauffe
      Son fils soucieux de gagne pain
      Passe en revue les jours du lendemain
      La bru derrière le métier à tisser
      Sans cesse remonte les tendeurs
      Les enfants autour de la vielle
      S'instruisent des choses d'antan.
     

      Txil-k lliyin tabburt a vava inu va
      Stcencen tizebgatin im a yelli ghriba
      Ugadgh lwehc lghaba avava inu va
      Ugadgh ula d-nekkini ayelli ghriba
     

      Je t'en prie père Inouba ouvre moi la porte
      O fille Ghriba fais tinter tes bracelets.
      Je crains l'ogre de la forêt père Inouba.
      O fille Ghriba je le crains aussi.
     

      Adfel yessud tibbura tuggi kecmen-t ihlulen
      Tajmaât tetrgu tafsut aggur d yitran hejben
      Mad aqejmur n-tasaft idger akken idenyan
      Mlalen-d akw at waxxam i tmacahut ad slen.
     

      La neige s'est entassée contre la porte
      L'"ihlulen" * bout dans la marmite
      La tajmaât rêve déja au printemps.
      La lune et les étoiles demeurent claustrés.
      La buche de chêne remplace les claies **
      La famille rassemblée
      Prête l'oreille au conte.
     

      Txil-k lliyin tabburt a vava inu va
      Stcecen tizbgatin-im aylli ghriba
      Ugadgh lwehc lghaba a vava inu va
      Ugadgh ula d nekkini ayelli ghriba.
     

      Je t'en prie père Inouba ouvre moi la porte
      O fille Ghriba fais tinter tes bracelets.
      Je crains l'ogre de la forêt père Inouba.
      O fille Ghriba je le crains aussi.
     





    [ Annuaire | VIP-Site | Charte | Admin | Contact outabiche ]

    © VIP Blog - Signaler un abus